亚洲无码免费观看视频|亚洲自拍另类欧美综合|久青青视频精品免费观看|久久精品国产只有精品1|污污精品91网站在线观看|天天一本大道久久无码精品|全免费毛片无码视频在线播放|国产精品剧情av一区二区三区

歡迎訪問青島翻譯公司的網(wǎng)站! 翻譯服務(wù)熱線:0532-68861555 咨詢郵箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在線咨詢 x
有什么可以幫到您
點擊咨詢
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心

新聞資訊

譯澳翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯

NEWS

特色服務(wù) 師生風(fēng)采 成功案例

青島外事翻譯公司的特點

    青島翻譯公司外事翻譯的內(nèi)容主要是在各種外交、外事場合上口頭和局面的講話和文件。 在外事場合,口、筆譯往往同時使用。如建交談判、關(guān)于國際公約的談判,都要 求譯員既能口譯,又能將所談的內(nèi)容和結(jié)果落實到文字上,成為公報、公約、條 約備忘錄、協(xié)議等。有時是先口譯,然后產(chǎn)生文件。有時則在講話、演講前將稿 件譯好,再到現(xiàn)場作口譯。  
   外事翻譯的內(nèi)容決定了它具有別于其他領(lǐng)域翻譯的特點:首先,外事翻譯政 治性和政策性強(qiáng)。無論是口譯,還是筆譯,外事翻譯的內(nèi)容多是國家的立場、政 策。稍有差錯,就可能影響到一個國家的政治、經(jīng)濟(jì)利益、形象、聲譽、地位及 其國際關(guān)系等,就可能給國家和人民造成無可挽回的損失。其次,外事翻譯的時 效性強(qiáng)??谧g工作的最大特點是時間緊,要求譯員當(dāng)場完成翻譯過程。筆譯也往 往有時限要求。
    有時前臺在與某國談判建交問題,后臺同時在翻譯建交公報,隨 時根據(jù)前臺的談判情況進(jìn)行修改,隨時打出清樣交前臺使用。很多時候在領(lǐng)導(dǎo)人 出訪前不久,才把出訪時要用的講話稿交譯員去翻,需要在短時間內(nèi)完成翻譯定 稿、打字、校對等多道程序。
    有時我國家領(lǐng)導(dǎo)人參加國際性首腦會議,在開會現(xiàn) 場根據(jù)會議進(jìn)程和情況親自手寫即席發(fā)言稿或修改事先草擬的發(fā)言稿,寫完立即 從會場傳出來由在場外的筆譯同志譯成外語后,交會場上的同聲傳譯譯員手中, 以保證翻譯,經(jīng)常要翻譯尚未正式發(fā)表的講話稿及其他文件,決不應(yīng)該向外界透 露文件內(nèi)容。
相關(guān)搜索:青島翻譯      青島翻譯公司